ТВ и кино

(no subject)

Наш фильм показывают! Первую серию прерывали выпуском новостей, теперь до 21-00 будет идти непрерывно.

_MG_4251 s _MG_6712 s _MG_6640 s. _MG_4375 s _MG_4151 s

Присоединяйтесь к просмотру!
Русский язык

Фильм Кукловоды

Завтра, в субботу 09.11.13 с 16-30 до 21-00 канале ТВЦ - 4-х серийный фильм КУКЛОВОДЫ, в котором я сыграла роль второго плана (старшего лейтенанта Чуб). Фильм очень юморной и нестандартный. Лично мне очень нравится, как, впрочем, и всё творчество режиссёра Марины Исаевой. Присоединяйтесь к просмотру! Пишите отзывы!
Русский язык

Встреча с читателями на Воздвиженке

Любите ли Вы книжный магазин Москва на Воздвиженке? Я - очень, я (будучи совой) вообще люблю магазины и кафе, которые работают после полуночи. :)

Я не люблю длинных лекций, поэтому встречи с читателями я сразу начинаю с викторины. И уже в разговоре о правильных ответах рассказываю всякие "интересности" о языке, истории происхождения слов, поговорок и названий и т.д.

Вот так проходила встреча:

Презентация на Воздвиженке 1

Презентация на Воздвиженке 2
книги 1

Встреча с читателями книги "Знаем ли мы русский язык?" в магазине "Молодая гвардия"

Встреча с читателями книги о русском языке в магазине "Молодая гвардия" прошла на "ура!". Я была очень рада видеть, как люди с азартом принимают участие в викторине по русскому языку, с каким интересом слушают, с какой любовью относятся к языку и его корням.

Презентация в
Русский язык

Трёхтомник

Дорогие френды и френдессы! Отчитываюсь за проделанную работу в области русского языка в 2012 году. :))
Кроме того, что я проводила презентации и участвовала в нескольких круглых столах, я ведь подготовила ещё 2 книги. :)

Трёхтомник

И ещё важный момент для всех, кто больше любит смотреть и слушать, чем читать: каждая из трёх книг может продаваться как сама по себе, так и с DVD с записью телепередач "Знают ли русские русский?".

Две книги

На по обложке видно, с диском книга или без. :)
На каждом из 3-х дисков примерно по 20 передач.
Приятного просмотра! :)
Русский язык

Презентация книги "Знаем ли мы русский язык?"

Друзья, в ближайший четверг, 14 июня, в 17-30 в магазине "Молодая гвардия" я буду презентовать свою книгу (точнее книги, ведь вышло уже 2 части) "Знаем ли мы русский язык?". Буду рассказывать разные истории, отвечать на вопросы, раздавать автографы и разыгрывать призы для читателей. Всех приглашаю!
Русский язык

Слова-эмигранты (отрывок из книги)

Оказывается, эмигрантами могут быть не только люди, но и слова. На родине их уже забыли, а в русском языке они обжились и укоренились настолько, что мы считаем их своими.

В Германии забыли слово «бутерброд». Точнее, «бутер» - «масло» и «брод» - «хлеб» немцы употребляют. Но «бутерброды» теперь едят только русские!

Да и «шлагбаумы» стоят только в России, хотя слово немецкое: «шлаг» - ударять, «баум» - «дерево».

Навсегда ушло из немецкого и слово «парикмахер». Его заменило французское «фризёр», которое, в свою очередь, забыли французы.

Вспомним и такую важную деталь туалета как галстук. Слово тоже немецкое: «хальс» - «шейный», «тух – «платок». Но если вы захотите купить в Германии галстук, просите «краватте». Немцы его называют сегодня этим итальянским словом.

«Ярмарка»!» - Кажется, самое, что ни на есть русское слово! - Яркое, веселое, праздничное! Однако, оно немецкого происхождения. «Яр» – «город», «маркт» - «рынок». Странно, что немцы от него отказались.

Великое переселение слов!